Orthographia

Orthographia ab greco ortho (correcto) et graphia (scriptura) est la parte de la grammatica que stabili las regulas de la correcta scriptura.
La orthographia est essentialmente historica et etymologica, unde resulta una characteristica un pauco contorquita de certas regulas de pronunciation, quanto a, per exemplo, le facto de deber pronunciar /k/ o /sh/ un ch si illa proveni directamente de una parola grecolatina aut non. (*)
La SYLLABIFICATION seque la pronunciation. Las consonantes simples, excepto x, pertinen a la syllaba sequente.
Los gruppos consonanticos son dividitos, ma non deben esser separatos l et r de las precedentes b, c, ch, d, f, g, p, ph, t, th, et v.
La CAPITALIZATION occurre exclusivamente con nomines proprios, ma non con lores derivativos:
-         In Francia los franceses parlan francese ab le initio de lor vita.
-         Le vero stylo shakespeareano se trova solamente in Shakespeare.

Terminos sacratos, los nomines de ferias religiosas et alteras, designationes de movimentos, eras, doctrinas, etc. poten esser consideratos nomines proprios aut communes. Illos seran capitalizatos aut non, dependendo del significato pretendito:
-         Le romanticismo de Hollywood est subinde insipido.
-         La philosophia del Romanticismo cerca la reunion de scientia et religion.

ORTHOGRAPHIA COLLATERAL


1. Le pronomine personal ille pote esser reducito a il.
2. Las prepositiones ‘a’, ‘de’ et ‘in’ poten contraher se con los articulos ‘le’, ‘los’, ‘la’ et ‘las’ in las formas ‘al (alle), allos, alla, allas, del (delle), dellos, della, dellasnel (nelle), nellos, nella et nellas’. Tamben ‘con: col (colle), collos, colla, collas, ‘per: pel (pelle), pellos, pella, pellas’ et ‘sur: sul (sulle), sullos, sulla, sullas’ poten esser contratitas.
3. Le digrapho ch, che representa le sono di /k/, est conservato solmente ante de e’, i’, et y. Alterubi est substituto per c’. Per exemplo, chlorico=clorico, Christo=Cristo, sed chimerico.
4. le silente h depost r et t est omisso; per exemplo. rhetorico=retorico, pathetico=patetico.
4. Le digrapho ‘ph’ in alicunas parolas de origine greco-latina pote esser optionalmente substituita per la ‘f’ in parolas como:  philosophia=filosofia.
5. La littera ‘y’ in alicunas parolas de origine greco-latina pote esser optionalmente substituita per la ‘i’ in parolas como:  stylo=stilo.

6. Le phenomeno que previde la cadita de una vocal al fin de una parola ante la vocale de la parola successiva est appellato elision, in la scriptura la elision est representata per le apostropho. Le apostropho est usato pro evitar la proliferation de vocales consequentes:
-         de origine = d'origine.
-         de un = d'un.
-         de utilization = d'utilization.
-         la aqua = l’aqua.
-         le orlo = l’orlo.
-         le examine = l’examine.

7. Las conjunctiones ‘et’, ‘aut’ poten anque esser scriptas como ‘e’, ‘o’.
8. Los suffixos -isar et -isation poten optionalmente devenir -izar et -ization (civilizar, civilization).

La PUNCTUATION reflecte le rhythmo de la phrase parlata et non obedi alicuna regula absoluta. Los signos de punctuation et lores valores generales son equales que in las linguas neo-latinas. Las phrases interpolatas et las clausulas relativas et conjunctionales van inter commas:
-         Le homine que vos videte est mi patre.
-         Le homine, que se considera como la corona de la creation, pare plus tosto facito de metallo blanco que de auro.
-         Est isto le canto de le asino, del can, del catto, o del gallo?
-         Ille est, pro exprimer lo cortesmente, pauco intelligente.
Copyright © Parla Interlingua Romanica